What's In A Name? [Part 2]
What's in a Name? [Part 2] Jesus, Yeshua, Joshua - how do we know? How do we know that 'Jesus' was originally 'Yeshua' and not some other name? (If you have missed Part 1, then please go to REF) In the third century BCE, the Hebrew Scriptures (what Christians call the Old Testament) were translated into a version of Greek known as Koine Greek. This translation became known as the Septuagint, or LXX for short, from the seventy Jewish elders who made if. Fortunately for us, the name Iesous (see Part 1 of this series) appears in the Greek text, transliterating both the names Yehoshua and Yeshua; this is supported by other writings, such as Josephus and Philo of Alexandria who also wrote in Greek and made the same transliteration. The same form, Iesous, is used in the New Testament to denote Joshua the son of Nun (see Acts 7v45 and Hebrews 4v8), and where the KJV uses the name 'Jesus' instead of Joshua, though the verses clearly refer to Joshua and not Jesus. T...